-
1 development assistance
-
2 cultural assistance
-
3 development assistance
содействие в развитии; помощь развивающимся странамEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > development assistance
-
4 development assistance
содействие в развитии; помощь развивающимся странамEnglish-russian dctionary of diplomacy > development assistance
-
5 development assistance
1) Общая лексика: помощь в целях развития2) Экономика: помощь развивающимся странам, содействие в развитии3) Политика: помощь на цели развития4) Текстиль: вспомогательное средство для проявления5) Макаров: помощь развитию (в виде выделения финансовых средств, кадров, оборудования, в частности для решения экол. проблем и оздоровления экол. ситуации, как правило, развивающихся стран и стран переходной экономики)Универсальный англо-русский словарь > development assistance
-
6 Ғылыми-техникалық ынтымақтастық
Біз шартқа ғылыми-техникалық ынтымақтастыққа қатысты толықтыру әзірлеуіміз керек.
Нам нужно разработать дополнение к договору, касающееся научно-технического сотрудничества.
Осы мақсатпен біз шартқа толықтыру жобасын әзірледік.
Для этой цели мы разработали проект дополнения к договору.
Біздің тарап мұндай жобаны ұсынбайды.
Наша сторона не предоставляет подобного проекта.
Біз бұл материалды пысықтап, бұл мәселе жөніндегі өз пікірімізді айтамыз.
Мы проработаем этот материал и выскажем свое мнение по этому вопросу.
Біз келіссөздерімізде бұрын жасалған үкімет аралық келісімге сүйенуге тиіспіз.
В наших переговорах мы должны опираться на заключенное ранее межправительственное соглашение.
Біздің қарым-қатынасымыз экономикалық және ғылыми-техникалық ынтымақтастықтың жалпы жұрт таныған негіздерінде құрылуға тиіс.
Наши отношения должны строиться на общепризнанных основах экономического и научно-технического сотрудничества.
Біздің әрқашан да екі серіктестің өзара пайдасын көздеуіміз біздің қатынастарымыздағы негізгі қағидат болып табылады.
Основным принципом в наших отношениях является то, что мы всегда предусматриваем взаимную выгоду обоих партнеров.
Әуелі, біздің ынтымақтастығымыздың негізгі мақсаттары мен міндеттерін айқындап алайық.
Давайте, определим основные цели и задачи нашего сотрудничества.
Сіздің экономикаңыздың дамуын жеделдету мақсатында біз сіздің еліңіздің Еуропа Экономикалық Қоғамдастығына бірігуіне жәрдемдескіміз келеді.
В целях ускорения развития вашей экономики мы хотели бы содействовать интеграции вашей страны в Европейское Экономическое Сообщество.
Біздің міндетіміз де осында.
В этом состоит и наша задача.
Біздің мақсатымыз өндірістің жоғары деңгейіне жетуде болып отыр.
Наша цель состоит в том, чтобы достичь высокого уровня производства.
Ал бұл үшін біз озық тәжірибені пайдалануға тиіспіз.
А для этого мы должны использовать передовой опыт.
Ілгерішіл технологияларды және ең алдымен, қазіргі заманғы технологияларды енгізу біздің ең жоғары ғылыми-техникалық деңгейге жетуімізге көмектеседі.
Внедрение прогрессивных технологий и, в первую очередь, современных технологий поможет нам в достижении наивысшего научно-технического уровня.
Біз даналап және ұсақ сериялап өндірудің үлесін қысқарту үшін үлгілік технологияны енгізуіміз қажет.
Нам необходимо внедрять типовую технологию, чтобы сократить долю штучного и мелкосерийного производства.
Біз сіздердің көмектеріңізбен аталған мақсаттарға қол жеткізе аламыз деген үміттеміз.
Мы надеемся, что с вашей помощью мы сможем достичь названных целей.
Сіздер ғылыми-техникалық ынтымақтастықта қандай негізгі бағыттарды ұсынасыздар?
Какие основные направления в научно-техническом сотрудничестве вы предлагаете?
Біз сіздерге... ұсынамыз.
Мы предлагаем вам...
- ынтымақтастық жоспарларын іске асыру жөніндегі практикалық шаралардың ауқымды бағдарламасын
- обширную программу практических мероприятий по реализации планов сотрудничества
- ғылыми-техникалық саясаттың негізгі бағыттары бойынша өзара ақылдасып-кеңесулерді ұдайы өткізіп тұруды
- систематическое проведение взаимных консультаций по основным направлениям научно-технической политики
- ғылыми және ғылыми-техникалық конференцияларды, кеңестер мен симпозиумдарды өткізуді
- проведение научных и научно-технических конференций, совещаний и симпозиумов
- содействие в развитии общетеоретических и прикладных наук.
Казахско-русский экономический словарь > Ғылыми-техникалық ынтымақтастық
-
7 Energy Telecommunications and Electrical Association
1) Общая лексика: организация, обеспечивающая содействие энергетической отрасли в технологическом развитии, консультируя и обучая представителей отрасли при освоении нового оборудования и техники безопасности (ENTEL)Универсальный англо-русский словарь > Energy Telecommunications and Electrical Association
-
8 Natural Resources Conservation Service
сокр NRCSУправление в структуре Министерства сельского хозяйства [ Department of Agriculture, U.S.]. Создана в 1994. Правопреемница Службы по борьбе с эрозией почвы [Soil Erosion Service] (1933) и Службы охраны земельного фонда [Soil Conservation Service (SCS)], созданной по Закону об охране земельного фонда [Soil Conservation Act of 1935]. Осуществляет экологический контроль за состоянием земельного фонда в 3 тыс. т.н. "районах охраны", охватывающих более 2 млрд. акров земельных угодий во всех 50 штатах, а также на островах Гуам, Пуэрто-Рико и Вирджинских островах. Оказывает содействие в сохранении плодородия почв, особенно на территории десяти штатов Великих равнин [ Great Plains], в рекультивации территорий отработанных шахт и рудников и в развитии мелиорации, следит за использованием водных ресурсов, осуществляет меры по предотвращению наводнений и осуществляет ряд других программ технической помощи штатам.English-Russian dictionary of regional studies > Natural Resources Conservation Service
См. также в других словарях:
Знак «За содействие космической деятельности» — Знак «За содействие космической деятельности» ведомственная награда Федерального космического агентства. Награждение производится приказом Федерального космического агентства. Вручение Знака «За содействие космической деятельности» и… … Википедия
Медаль «За содействие» (СК России) — Медаль «За содействие» … Википедия
Медаль «За содействие» (СКП России) — Медаль «За содействие» … Википедия
Медаль «За заслуги в развитии транспортного комплекса России» — Медаль «За заслуги в развитии транспортного комплекса России» … Википедия
Медаль «За заслуги в развитии рыбного хозяйства России» — I степени … Википедия
СССР. Внешняя торговля и внешние экономические связи — Внешняя торговля Развитие внешней торговли. Внешняя торговля России отражала характер её экономики. Главную роль в экспорте играли продовольственные товары и сырьё для их производства (54,7% всего экспорта в 1913). В импорте… … Большая советская энциклопедия
Агентство стратегических инициатив по продвижению новых проектов — Тип Автономная некоммерческая организация Год основания 2011 Основатели Правительство России Расположение Москва … Википедия
Российское аграрное движение — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/22 июня 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
Медаль «За заслуги перед Федеральной службой по финансовому мониторингу» — Медаль «За заслуги перед Федеральной службой по финансовому мониторингу» … Википедия
Норильский никель — (Norilsk Nickel) Компания Норильский никель , история компании, деятельность компании Компания Норильский никель , история компании, деятельность компании, руководство компании Содержание Содержание Определение Миссия и стратегия История Слияния… … Энциклопедия инвестора
Небесная гавань (фонд) — Благотворительная организация Фонд Небесная Гавань ??? Тип Некоммерческая организация Год основания Фонд основан в 2010 году Основатели Учредители Фонда: Малышев В.В., Бонда … Википедия